ダンナのメモ「根む」

スポンサーリンク

先週、先々週、私はほぼ机とベッドを往復する暮らしでしたが
ダンナは相変わらずゲーム・ネット漬けの日々でした。

ダンナが体温計を自室に持っていってしまったので
本人が仕事に行ってる間に取りに行ったときのこと。

テーブルの上にメモが置いてあり、見てみると・・・

「根む(grudge」とか
「憎む(hate)」とか

あまりよろしくない単語を英訳したものが
ズラッと書かれてました

ダンナは海外にもつながるネットのゲームをやってると
聞いたことはありますが・・・

嫁が伏せってる間、とくに英語がしゃべれるわけでも無いのに
わざわざ海外とつなげて向こうの人とケンカして
ちまちま英訳して罵倒してる
のか・・・

それより「根む」って何なの、「根む」 って!
英訳する以前に「恨む」くらいちゃんと日本語で書いてくれ!

 

スポンサーリンク

 


 

ランキングに参加中です。

応援していただけるととても励みになります。

にほんブログ村 シニア日記ブログ 60歳代へにほんブログ村 その他生活ブログ 貧乏・生活苦へにほんブログ村 シニア日記ブログ 女性シニアへ

『毎日が発見ネット』の体験記コーナーで、連載中。

第1第3土曜日に更新予定。

昨日更新しました。

 

タイトルとURLをコピーしました